Redesign Your Town

Urban Regeneration in Four European Countries

User Tools

Site Tools


start:6-multimedia_glossaries:theatre

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2013/11/16 16:34]
antony created
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2014/10/02 21:54] (current)
antony
Line 6: Line 6:
   * [[start:​5-working together|Together]]   * [[start:​5-working together|Together]]
   * [[start:​6-multimedia glossaries|Glossaries]]   * [[start:​6-multimedia glossaries|Glossaries]]
 +  * [[start:​7-pictionary|Pictionary]]
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 ====== Talking about the theatre in English, French, German, Spanish and Polish ====== ====== Talking about the theatre in English, French, German, Spanish and Polish ======
 <WRAP center round box 3.5%> <WRAP center round box 3.5%>
 [[start:​6-multimedia_glossaries|Back]] [[start:​6-multimedia_glossaries|Back]]
-</​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:introduction.jpg?150 |}}+</​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​theatre:theatre_2.gif?150 |}}
 ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^
-Hello Hi! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:hello.mp3?​50%}}| ​Bonjour ​Salut ! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:hello.mp3?​50%}}| ​Guten Tag! Hallo! ​{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:hello.mp3?​50%}}| ​¡Hola! ​{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:hello.mp3?​50%}}| ​Cześć{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:czesc.mp3?50%}}|+|Theatre| Un théâtre|Das Theater|Teatro|Teatr{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​teatr.mp3?​50%}}| 
 +|Play (noun)| Le jeu (d'un acteur) |Die Aufführung|Jugar a un actor |Sztuka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sztuka.mp3?​50%}}| 
 +|Play (verb)| Jouer/Interpréter |Spielen / Interpretieren |Actuar|Grać{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:grac.mp3?50%}}| 
 +|Act| Un acte |Ein Akt |Un acto |Występować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystepowac.mp3?​50%}}| 
 +|Actor| Un acteur |Der Schauspieler|Un actor |Aktor{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktor.mp3?​50%}}| 
 +|Actress| Une actrice |Die Schauspielerin|Una actriz |Aktorka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktorka.mp3?​50%}}| 
 +|Director| Le régisseur |Der Regisseur|El controlador |Reżyser{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyser.mp3?​50%}}| 
 +|Direct| Un direct|Ein direkt |Un directo |Reżyserować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyserowac.mp3?​50%}}| 
 +|Role| Le rôle|Die Rolle|El papel |Rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola.mp3?​50%}}| 
 +|Leading ​main role| Le rôle principal |Die Hauptrolle|El papel principal |Główna rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:glowna_rola.mp3?50%}}| 
 +|Supporting role| Le rôle secondaire |Die sekundäre Rolle |El papel secundario |Rola drugoplanowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola_drugoplanowa.mp3?​50%}}| 
 +|Performance| La performance |Leistung |El rendimiento |Występ{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystep.mp3?​50%}}| 
 +|Costumes| Les costumes |Los trajes |Kostüme |Kostiumy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kostiumy.mp3?​50%}}| 
 +|Screenplay| Le scénario |Szenario |El guión |Scenariusz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scenariusz.mp3?​50%}}| 
 +|Screenwriter/scriptwriter| Le scénariste|Schriftsteller |El guionista |Scenarzysta{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:scenarzysta.mp3?50%}}| 
 +|Stage| La scène |Die Bühne|La escena |Scena{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:scena.mp3?50%}}| 
 +|Applause / Ovation| Applaudissements/​Ovations |beifall |Aplausos ​ |Aplauz / owacja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aplauz_owacja.mp3?​50%}}| 
 +|Audience| Un public |Öffentlichkeit |Un público |Widownia{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​widownia.mp3?​50%}}| 
 +|Props| Des accessoires |Zubehör |Accesorios |Rekwizyty{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rekwizyty.mp3?​50%}}| 
 +|Balcony| Le balcon |Balkon |Un balcón |Balkon{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​balkon.mp3?​50%}}| 
 +|Box| La boîte|Kasten |La caja |Loża{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​loza.mp3?​50%}}| 
 +|Aisle| Une allée |Auffahrt |Un paso |Przejście między rzędami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?​50%}}| 
 +|Stalls| Les stalles|Boxen |Los puestos de venta |Miejsca na parterze{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​miejsca_na_parterze.mp3?​50%}}| 
 +|Standing ovation| Ovation |Ovationen |La ovación |Owacja na stojąco{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​owacja_na_stojaco.mp3?​50%}}| 
 +|Outstanding performance| Une performance exceptionnelle |Herausragende leistung |Un rendimiento excepcional |Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wspaniale_przedstawienie.mp3?​50%}}| 
 +|Box office| Billetterie |Billetries |La taquilla |Kasa biletowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kasa_biletowa.mp3?​50%}}| 
 +|Curtain| Le rideau |Vorhang |La cortina |Kurtyna{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kurtyna.mp3?​50%}}| 
 +|Orchestra pit| Fosse d'​orchestre |Orchestergraben |Foso de la orquesta |Fosa orkiestrowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​fosa_orkiestrowa.mp3?​50%}}| 
 +|Gallery| La galerie |Gallery |La galería |Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​najwyzszy_balkon.mp3?​50%}}| 
 +|Playwright| Le dramaturge |Dramatiker |El dramaturgo |Dramatopisarz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramatopisarz.mp3?​50%}}| 
 +|Prompter| Téléprompteur |Teleprompter |Tablero televisivo |Sufler{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sufler.mp3?​50%}}| 
 +|Opera glasses| Jumelles de théâtre |Opernglas |Gemelos de teatro |Lornetka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​lornetka.mp3?​50%}}| 
 +|Foyer| Le foyer |Zuhause |El hogar |Foyer{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​foyer.mp3?​50%}}| 
 +|Review| L'​examen|Prüfung |El examen |Recenzja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​recenzja.mp3?​50%}}| 
 +|Interval| L'​entracte |Unterbrechung |El entreacto |Antrakt{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​antrakt.mp3?​50%}}| 
 +|Footlights| La rampe|Die rampe |La rampa |Światła rampy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​swiatla_rampy.mp3?​50%}}| 
 +|Scenery| Le paysage |Landschaft |El paisaje |Dekoracje{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dekoracje.mp3?​50%}}| 
 +|Drama| Le drama|Das drama |El drama |Dramat{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramat.mp3?​50%}}| 
 +|Book / Reserve tickets| Réserver les tickets |Tickets buchen |Reservar entradas |Zarezerwować bilety{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​zarezerwowac_bilety.mp3?​50%}}| 
 +|Backstage| Derrière la scène |Hinter den kulissen |Detrás de la escena |Za kulisami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​za_kulisami.mp3?​50%}}| 
 +|Usher|L'​huissier |Platzanweiser |El agente judicial |Bileter{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileter.mp3?​50%}}| 
 +|Usherette|L'​huissière |Platzanweiser |El agente judicial |Bileterka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileterka.mp3?​50%}}| 
 +|Take a bow| Prendre un arc|Nehmen einen bogen |Hacer una reverencia |Ukłonić się{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:uklonic_sie.mp3?50%}}| 
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
start/6-multimedia_glossaries/theatre.1384616064.txt.gz · Last modified: 2013/11/16 16:34 by antony