This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | Next revision Both sides next revision | ||
start:6-multimedia_glossaries:transport [2014/05/31 20:28] german_students |
start:6-multimedia_glossaries:transport [2014/05/31 21:12] german_students |
||
---|---|---|---|
Line 51: | Line 51: | ||
|Arrival| Arrivée | | |Przyjazd{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:przyjazd.mp3?50%}}| | |Arrival| Arrivée | | |Przyjazd{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:przyjazd.mp3?50%}}| | ||
|Departure| Départ |Abfahrt/Abflug (Flugzeug)| |Wyjazd{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjazd.mp3?50%}}| | |Departure| Départ |Abfahrt/Abflug (Flugzeug)| |Wyjazd{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjazd.mp3?50%}}| | ||
- | |Arrivals| Arrivées | | |Przyloty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:przyloty.mp3?50%}}| | + | |Arrivals| Arrivées |Ankunft| |Przyloty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:przyloty.mp3?50%}}| |
- | |Departures| Départs | | |Odloty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odloty.mp3?50%}}| | + | |Departures| Départs |Abflug| |Odloty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odloty.mp3?50%}}| |
|Airplane|Avion |Das Flugzeug| |Samolot{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:samolot.mp3?50%}}| | |Airplane|Avion |Das Flugzeug| |Samolot{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:samolot.mp3?50%}}| | ||
|Air crew| Equipage | | |Załoga samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zaloga_samolotu.mp3?50%}}| | |Air crew| Equipage | | |Załoga samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zaloga_samolotu.mp3?50%}}| | ||
- | |Flight attendant (man)|Hôte de l'air | | |Steward{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:steward.mp3?50%}}| | + | |Flight attendant (man)|Hôte de l'air |Steward| |Steward{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:steward.mp3?50%}}| |
- | |Flight attendant (woman)| Hôtesse de l'air | | |Stewardessa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:stewardessa.mp3?50%}}| | + | |Flight attendant (woman)| Hôtesse de l'air |Stewardess| |Stewardessa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:stewardessa.mp3?50%}}| |
- | |Pilot| Pilote | | |Pilot{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pilot.mp3?50%}}| | + | |Pilot| Pilote |Pilot| |Pilot{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pilot.mp3?50%}}| |
|Gate| Porte | | |Wyjście do samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjscie_do_samolotu.mp3?50%}}| | |Gate| Porte | | |Wyjście do samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjscie_do_samolotu.mp3?50%}}| | ||
- | |Take off| Décoller | | |Start{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:start.mp3?50%}}| | + | |Take off| Décoller |starten| |Start{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:start.mp3?50%}}| |
- | |Landing| Atterrisage| | |Lądowanie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:ladowanie.mp3?50%}}| | + | |Landing| Atterrisage|die Landung| |Lądowanie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:ladowanie.mp3?50%}}| |
- | |Safety instructions| Instructions de sécurité | | |Instrukcje bezpieczeństwa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:instrukcje_bezpieczenstwa.mp3?50%}}| | + | |Safety instructions| Instructions de sécurité |Sicherheitshinweise| |Instrukcje bezpieczeństwa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:instrukcje_bezpieczenstwa.mp3?50%}}| |
- | |Fasten seat belts| Fixer la ceinture de sécurité | | |Zapiąć pasy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zapiac_pasy.mp3?50%}}| | + | |Fasten seat belts| Fixer la ceinture de sécurité |den Sicherheitsgurt anlegen| |Zapiąć pasy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zapiac_pasy.mp3?50%}}| |
- | |Unfasten seat belts| Détacher la ceinture de sécurité | | |Odpiąć pasy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odpiac_pasy.mp3?50%}}| | + | |Unfasten seat belts| Détacher la ceinture de sécurité |den Sicherheitsgurt lösen| |Odpiąć pasy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odpiac_pasy.mp3?50%}}| |
- | |Emergency exit| Sortie d'urgence | | |Wyjście awaryjne{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjscie_awaryjne.mp3?50%}}| | + | |Emergency exit| Sortie d'urgence |Notausgang | |Wyjście awaryjne{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wyjscie_awaryjne.mp3?50%}}| |
- | |Life jacket| Gilet de sauvetage | | |Kamizelka ratunkowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kamizelka_ratunkowa.mp3?50%}}| | + | |Life jacket| Gilet de sauvetage |Rettungsweste| |Kamizelka ratunkowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kamizelka_ratunkowa.mp3?50%}}| |
- | |Jet lag syndrome| Le syndrome du décalage horaire | | |Zespół nagłej zmiany strefy czasowej{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zespol_naglej_zmiany_strefy_czasowej.mp3?50%}}| | + | |Jet lag syndrome| Le syndrome du décalage horaire |Jetlag | |Zespół nagłej zmiany strefy czasowej{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zespol_naglej_zmiany_strefy_czasowej.mp3?50%}}| |
- | |Baggage/Luggage| Bagage | | |Bagaż{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz.mp3?50%}}| | + | |Baggage/Luggage| Bagage |Gepäck | |Bagaż{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz.mp3?50%}}| |
- | |Baggage reclaim| La livraison des bagages| | |Odbiór bagażu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odbior_bagazu.mp3?50%}}| | + | |Baggage reclaim| La livraison des bagages|Gepäckabholung| |Odbiór bagażu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odbior_bagazu.mp3?50%}}| |
- | |Security check| Contrôle de sécurité | | |Kontrola bezpieczeństwa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kontrola_bezpieczenstwa.mp3?50%}}| | + | |Security check| Contrôle de sécurité |Sicherheitskontrolle| |Kontrola bezpieczeństwa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kontrola_bezpieczenstwa.mp3?50%}}| |
- | |Check-in|Enregistrement| | |Odprawa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odprawa.mp3?50%}}| | + | |Check-in|Enregistrement|Einchecken | |Odprawa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odprawa.mp3?50%}}| |
- | |Passport control| Contrôle du passeport | | |Odprawa paszportowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odprawa_paszportowa.mp3?50%}}| | + | |Passport control| Contrôle du passeport |Passkontrolle| |Odprawa paszportowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:odprawa_paszportowa.mp3?50%}}| |
- | |Customs|Douane | | |Cła{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:cla.mp3?50%}}| | + | |Customs|Douane |Zoll| |Cła{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:cla.mp3?50%}}| |
- | |Window seat| Place côté fenêtre | | |Siedzenie przy oknie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:siedzenie_przy_oknie.mp3?50%}}| | + | |Window seat| Place côté fenêtre |Fensterplatz| |Siedzenie przy oknie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:siedzenie_przy_oknie.mp3?50%}}| |
- | |Aisle seat|Place côté allée | | |Siedzenie z brzegu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:siedzenie_z_brzegu.mp3?50%}}| | + | |Aisle seat|Place côté allée |Platz am Gang| |Siedzenie z brzegu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:siedzenie_z_brzegu.mp3?50%}}| |
- | |Terminal| Terminal | | |Terminal{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:terminal.mp3?50%}}| | + | |Terminal| Terminal |Terminal| |Terminal{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:terminal.mp3?50%}}| |
|Board a plane| Bord d'un avion | | |Wejść na pokład samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wejsc_na_poklad_samolotu.mp3?50%}}| | |Board a plane| Bord d'un avion | | |Wejść na pokład samolotu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wejsc_na_poklad_samolotu.mp3?50%}}| | ||
- | |Boarding pass/card| Carte d'embarquement | | |Karta pokładowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:karta_pokladowa.mp3?50%}}| | + | |Boarding pass/card| Carte d'embarquement |Bordkarte| |Karta pokładowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:karta_pokladowa.mp3?50%}}| |
- | |Duty-free zone| Zone franche | | |Strefa bezcłowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:strefa_bezclowa.mp3?50%}}| | + | |Duty-free zone| Zone franche |zollfreie Zone| |Strefa bezcłowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:strefa_bezclowa.mp3?50%}}| |
- | |Duty-free shop|Boutique franche | | |Sklep wolnocłowy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sklep_wolnoclowy.mp3?50%}}| | + | |Duty-free shop|Boutique franche |dutyfree Shop| |Sklep wolnocłowy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sklep_wolnoclowy.mp3?50%}}| |
- | |Destination|Destination | | |Cel podróży{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:cel_podrozy.mp3?50%}}| | + | |Destination|Destination |Reiseziel| |Cel podróży{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:cel_podrozy.mp3?50%}}| |
|Regular airlines| Compagnies aériennes régulières| | |Regularne linie lotnicze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:regularne_linie_lotnicze.mp3?50%}}| | |Regular airlines| Compagnies aériennes régulières| | |Regularne linie lotnicze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:regularne_linie_lotnicze.mp3?50%}}| | ||
|Low-budget/low-cost airlines|Petit budget | | |Tanie linie lotnicze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:tanie_linie_lotnicze.mp3?50%}}| | |Low-budget/low-cost airlines|Petit budget | | |Tanie linie lotnicze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:tanie_linie_lotnicze.mp3?50%}}| | ||
- | |Travel insurance| Assurance voyage| | |Ubezpieczenie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:ubezpieczenie.mp3?50%}}| | + | |Travel insurance| Assurance voyage|Reiserücktrittsversicherung| |Ubezpieczenie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:ubezpieczenie.mp3?50%}}| |
- | |Make a reservation| Faire une réservation| | |Zarezerwować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zarezerwowac.mp3?50%}}| | + | |Make a reservation| Faire une réservation|etwas reservieren | |Zarezerwować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zarezerwowac.mp3?50%}}| |
- | |Hotel accommodation|Hébergement à l'hôtel | | |Zakwaterowanie w hotelu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zakwaterowanie_w_hotelu.mp3?50%}}| | + | |Hotel accommodation|Hébergement à l'hôtel |Hotelunterbringung| |Zakwaterowanie w hotelu{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zakwaterowanie_w_hotelu.mp3?50%}}| |
- | |Full board| Pension complète| | |Pełne wyżywienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pelne_wyzywienie.mp3?50%}}| | + | |Full board| Pension complète|Vollpension| |Pełne wyżywienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pelne_wyzywienie.mp3?50%}}| |
- | |Half board| Demi-pension | | |Niepełne wyżywienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:niepelne_wyzywienie.mp3?50%}}| | + | |Half board| Demi-pension |Halbpension| |Niepełne wyżywienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:niepelne_wyzywienie.mp3?50%}}| |
- | |Hand luggage| Bagage à main| | |Bagaż podręczny{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz_podreczny.mp3?50%}}| | + | |Hand luggage| Bagage à main|Handgepäck| |Bagaż podręczny{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz_podreczny.mp3?50%}}| |
|Main luggage|Bagage principal | | |Bagaż główny{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz_glowny.mp3?50%}}| | |Main luggage|Bagage principal | | |Bagaż główny{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bagaz_glowny.mp3?50%}}| | ||
|Excess luggage|Excédent de bagages | | |Nadbagaż{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:nadbagaz.mp3?50%}}| | |Excess luggage|Excédent de bagages | | |Nadbagaż{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:nadbagaz.mp3?50%}}| |