Redesign Your Town

Urban Regeneration in Four European Countries

User Tools

Site Tools


start:6-multimedia_glossaries:theatre

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Last revision Both sides next revision
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2014/05/27 10:19]
sml_students
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2014/06/11 16:18]
sml_students [Talking about the theatre in English, French, German, Spanish and Polish]
Line 12: Line 12:
 </​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​theatre:​theatre_2.gif?​150 |}} </​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​theatre:​theatre_2.gif?​150 |}}
 ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^
-|Theatre| Un Théâtre|Das Theater|Teatro|Teatr{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​teatr.mp3?​50%}}| +|Theatre| Un théâtre|Das Theater|Teatro|Teatr{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​teatr.mp3?​50%}}| 
-|Play (noun)| Le jeu (d'un acteur) |Die Aufführung| |Sztuka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sztuka.mp3?​50%}}| +|Play (noun)| Le jeu (d'un acteur) |Die Aufführung|Jugar a un actor |Sztuka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sztuka.mp3?​50%}}| 
-|Play (verb)| Jouer/​Interpréter | |actuar|Grać{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​grac.mp3?​50%}}| +|Play (verb)| Jouer/​Interpréter |Spielen / Interpretieren ​|Actuar|Grać{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​grac.mp3?​50%}}| 
-|Act| Un acte | | |Występować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystepowac.mp3?​50%}}| +|Act| Un acte |Ein Akt |Un acto |Występować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystepowac.mp3?​50%}}| 
-|Actor| Un acteur |Der Schauspieler| |Aktor{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktor.mp3?​50%}}| +|Actor| Un acteur |Der Schauspieler|Un actor |Aktor{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktor.mp3?​50%}}| 
-|Actress| Une actrice |Die Schauspielerin| |Aktorka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktorka.mp3?​50%}}| +|Actress| Une actrice |Die Schauspielerin|Una actriz ​|Aktorka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aktorka.mp3?​50%}}| 
-|Director| Le régisseur |Der Regisseur| |Reżyser{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyser.mp3?​50%}}| +|Director| Le régisseur |Der Regisseur|El controlador ​|Reżyser{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyser.mp3?​50%}}| 
-|Direct| Un direct| | |Reżyserować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyserowac.mp3?​50%}}| +|Direct| Un direct|Ein direkt ​|Un directo ​|Reżyserować{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rezyserowac.mp3?​50%}}| 
-|Role| Le rôle|Die Rolle| |Rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola.mp3?​50%}}| +|Role| Le rôle|Die Rolle|El papel |Rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola.mp3?​50%}}| 
-|Leading / main role| Le rôle principal |Die Hauptrolle| |Główna rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​glowna_rola.mp3?​50%}}| +|Leading / main role| Le rôle principal |Die Hauptrolle|El papel principal ​|Główna rola{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​glowna_rola.mp3?​50%}}| 
-|Supporting role| Le rôle secondaire | | |Rola drugoplanowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola_drugoplanowa.mp3?​50%}}| +|Supporting role| Le rôle secondaire |Die sekundäre Rolle |El papel secundario ​|Rola drugoplanowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rola_drugoplanowa.mp3?​50%}}| 
-|Performance| La performance | | |Występ{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystep.mp3?​50%}}| +|Performance| La performance |Leistung ​|El rendimiento ​|Występ{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wystep.mp3?​50%}}| 
-|Costumes| Les costumes | | |Kostiumy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kostiumy.mp3?​50%}}| +|Costumes| Les costumes |Los trajes ​|Kostüme ​|Kostiumy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kostiumy.mp3?​50%}}| 
-|Screenplay| Le scénario | | |Scenariusz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scenariusz.mp3?​50%}}| +|Screenplay| Le scénario |Szenario ​|El guión ​|Scenariusz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scenariusz.mp3?​50%}}| 
-|Screenwriter/​scriptwriter| Le scénariste| | |Scenarzysta{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scenarzysta.mp3?​50%}}| +|Screenwriter/​scriptwriter| Le scénariste|Schriftsteller ​|El guionista ​|Scenarzysta{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scenarzysta.mp3?​50%}}| 
-|Stage| La scène |Die Bühne| |Scena{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scena.mp3?​50%}}| +|Stage| La scène |Die Bühne|La escena ​|Scena{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​scena.mp3?​50%}}| 
-|Applause / ovation| Applaudissements/​Ovations | | |Aplauz / owacja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aplauz_owacja.mp3?​50%}}| +|Applause / Ovation| Applaudissements/​Ovations |beifall ​|Aplausos  ​|Aplauz / owacja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​aplauz_owacja.mp3?​50%}}| 
-|Audience| Un public | | |Widownia{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​widownia.mp3?​50%}}| +|Audience| Un public |Öffentlichkeit ​|Un público ​|Widownia{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​widownia.mp3?​50%}}| 
-|Props| Des accessoires | | |Rekwizyty{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rekwizyty.mp3?​50%}}| +|Props| Des accessoires |Zubehör ​|Accesorios ​|Rekwizyty{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​rekwizyty.mp3?​50%}}| 
-|Balcony| Le balcon | | |Balkon{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​balkon.mp3?​50%}}| +|Balcony| Le balcon |Balkon ​|Un balcón ​|Balkon{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​balkon.mp3?​50%}}| 
-|Box| La boîte| | |Loża{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​loza.mp3?​50%}}| +|Box| La boîte|Kasten ​|La caja |Loża{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​loza.mp3?​50%}}| 
-|Aisle| Une allée | | |Przejście między rzędami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?​50%}}| +|Aisle| Une allée |Auffahrt ​|Un paso |Przejście między rzędami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?​50%}}| 
-|Stalls| Les stalles| | |Miejsca na parterze{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​miejsca_na_parterze.mp3?​50%}}| +|Stalls| Les stalles|Boxen |Los puestos de venta |Miejsca na parterze{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​miejsca_na_parterze.mp3?​50%}}| 
-|Standing ovation| Ovation | | |Owacja na stojąco{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​owacja_na_stojaco.mp3?​50%}}| +|Standing ovation| Ovation |Ovationen ​|La ovación ​|Owacja na stojąco{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​owacja_na_stojaco.mp3?​50%}}| 
-|Outstanding performance| Une performance exceptionnelle | | |Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wspaniale_przedstawienie.mp3?​50%}}| +|Outstanding performance| Une performance exceptionnelle |Herausragende leistung ​|Un rendimiento excepcional ​|Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​wspaniale_przedstawienie.mp3?​50%}}| 
-|Box office| Billetterie | | |Kasa biletowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kasa_biletowa.mp3?​50%}}| +|Box office| Billetterie |Billetries ​|La taquilla ​|Kasa biletowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kasa_biletowa.mp3?​50%}}| 
-|Curtain| Le rideau | | |Kurtyna{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kurtyna.mp3?​50%}}| +|Curtain| Le rideau |Vorhang ​|La cortina ​|Kurtyna{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​kurtyna.mp3?​50%}}| 
-|Orchestra pit| Fosse d'​orchestre | | |Fosa orkiestrowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​fosa_orkiestrowa.mp3?​50%}}| +|Orchestra pit| Fosse d'​orchestre |Orchestergraben ​|Foso de la orquesta ​|Fosa orkiestrowa{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​fosa_orkiestrowa.mp3?​50%}}| 
-|Gallery| La gallerie ​| | |Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​najwyzszy_balkon.mp3?​50%}}| +|Gallery| La galerie ​|Gallery ​|La galería ​|Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​najwyzszy_balkon.mp3?​50%}}| 
-|Playwright| Le dramaturge | | |Dramatopisarz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramatopisarz.mp3?​50%}}| +|Playwright| Le dramaturge |Dramatiker ​|El dramaturgo ​|Dramatopisarz{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramatopisarz.mp3?​50%}}| 
-|Prompter| Téléprompteur | | |Sufler{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sufler.mp3?​50%}}| +|Prompter| Téléprompteur |Teleprompter ​|Tablero televisivo ​|Sufler{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​sufler.mp3?​50%}}| 
-|Opera glasses| Jumelles de théâtre | | |Lornetka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​lornetka.mp3?​50%}}| +|Opera glasses| Jumelles de théâtre |Opernglas ​|Gemelos de teatro ​|Lornetka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​lornetka.mp3?​50%}}| 
-|Foyer| Le foyer | | |Foyer{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​foyer.mp3?​50%}}| +|Foyer| Le foyer |Zuhause ​|El hogar |Foyer{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​foyer.mp3?​50%}}| 
-|Review| L'​examen| | |Recenzja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​recenzja.mp3?​50%}}| +|Review| L'​examen|Prüfung ​|El examen ​|Recenzja{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​recenzja.mp3?​50%}}| 
-|Interval| L'​entracte | | |Antrakt{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​antrakt.mp3?​50%}}| +|Interval| L'​entracte |Unterbrechung ​|El entreacto ​|Antrakt{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​antrakt.mp3?​50%}}| 
-|Footlights| La rampe| | |Światła rampy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​swiatla_rampy.mp3?​50%}}| +|Footlights| La rampe|Die rampe |La rampa |Światła rampy{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​swiatla_rampy.mp3?​50%}}| 
-|Scenery| Le paysage | | |Dekoracje{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dekoracje.mp3?​50%}}| +|Scenery| Le paysage |Landschaft ​|El paisaje ​|Dekoracje{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dekoracje.mp3?​50%}}| 
-|Drama| Le drama| | |Dramat{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramat.mp3?​50%}}| +|Drama| Le drama|Das drama |El drama |Dramat{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​dramat.mp3?​50%}}| 
-|Book / reserve ​tickets| Réserver les tickets | | |Zarezerwować bilety{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​zarezerwowac_bilety.mp3?​50%}}| +|Book / Reserve ​tickets| Réserver les tickets |Tickets buchen ​|Reservar entradas ​|Zarezerwować bilety{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​zarezerwowac_bilety.mp3?​50%}}| 
-|Backstage| Derrière la scène | | |Za kulisami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​za_kulisami.mp3?​50%}}| +|Backstage| Derrière la scène |Hinter den kulissen ​|Detrás de la escena ​|Za kulisami{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​za_kulisami.mp3?​50%}}| 
-|Usher|L'​huissier | | |Bileter{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileter.mp3?​50%}}| +|Usher|L'​huissier |Platzanweiser ​|El agente judicial ​|Bileter{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileter.mp3?​50%}}| 
-|Usherette|L'​huissière | | |Bileterka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileterka.mp3?​50%}}| +|Usherette|L'​huissière |Platzanweiser ​|El agente judicial ​|Bileterka{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​bileterka.mp3?​50%}}| 
-|Take a bow| Prendre un arc| | |Ukłonić się{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​uklonic_sie.mp3?​50%}}|+|Take a bow| Prendre un arc|Nehmen einen bogen |Hacer una reverencia ​|Ukłonić się{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​transport:​uklonic_sie.mp3?​50%}}|
  
  
start/6-multimedia_glossaries/theatre.txt · Last modified: 2014/10/02 21:54 by antony