Redesign Your Town

Urban Regeneration in Four European Countries

User Tools

Site Tools


start:6-multimedia_glossaries:pub

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
start:6-multimedia_glossaries:pub [2014/12/01 08:10]
antony created
start:6-multimedia_glossaries:pub [2014/12/29 19:05]
german_students
Line 11: Line 11:
 <WRAP center round box 3.5%> <WRAP center round box 3.5%>
 [[start:​6-multimedia_glossaries|Back]] [[start:​6-multimedia_glossaries|Back]]
-</​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:introduction.jpg?150 |}}+</​WRAP>​{{ :​start:​6-multimedia_glossaries:​pub:english_pub.jpg?250 |}}
 ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^
 | Hello / Hi! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hello.mp3?​50%}}| Bonjour / Salut ! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​bonjour_salut.mp3?​50%}}| Guten Tag! / Hallo! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hallo.mp3?​50%}}| ¡Hola! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hola.mp3?​50%}}| Cześć! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​czesc.mp3?​50%}}| | Hello / Hi! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hello.mp3?​50%}}| Bonjour / Salut ! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​bonjour_salut.mp3?​50%}}| Guten Tag! / Hallo! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hallo.mp3?​50%}}| ¡Hola! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​hola.mp3?​50%}}| Cześć! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​czesc.mp3?​50%}}|
Line 18: Line 18:
 | Thank you / Thanks! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​thanks.mp3?​50%}}| Merci ! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​merci.mp3?​50%}}| Danke! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​danke.mp3?​50%}} | ¡Gracias!{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​gracias.mp3?​50%}} |Dziękuję! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​dziekuje.mp3?​50%}}| | Thank you / Thanks! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​thanks.mp3?​50%}}| Merci ! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​merci.mp3?​50%}}| Danke! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​danke.mp3?​50%}} | ¡Gracias!{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​gracias.mp3?​50%}} |Dziękuję! {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​dziekuje.mp3?​50%}}|
 | You're welcome. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​welcome.mp3?​50%}}| De rien. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​de_rien.mp3?​50%}}|Bitte schön. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​bitte_.mp3?​50%}} | De nada.{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​de nada.mp3?​50%}} |Proszę bardzo. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​prosze_bardzo.mp3?​50%}}| | You're welcome. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​welcome.mp3?​50%}}| De rien. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​de_rien.mp3?​50%}}|Bitte schön. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​bitte_.mp3?​50%}} | De nada.{{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​de nada.mp3?​50%}} |Proszę bardzo. {{mp3play>​start:​6-multimedia_glossaries:​introducing:​prosze_bardzo.mp3?​50%}}|
 +| memorabilia | souvenirs | Erinnerungsstücke | Memorabilia | pamiątki |
 +| a reminder of | un rappel de | eine Erinnerung an | un recordatorio de | przypomnieniem |
 +| a kind of memorial to | une sorte de monument à | eine Art Denkmal für | una especie de monumento a | rodzaj pomnika |
 +| it commemorates 50 years... | il rappelle en 50 ans ... | es erinnert an 50 Jahre... | se recuerda en 50 años ... | przypomina w ciągu 50 lat ... |
 +| cultural programme | programme de Culture | Kulturprogramm | programa Cultura | Program Kultura |
 +| on stage | sur scène | auf der Bühne | en el escenario | na scenie |
 +| performance | performance | Aufführung | rendimiento | wydajność |
 +| to perform a play | monter une pièce | ein Stück aufführen | poner en un juego | umieścić w grze |
 +| tea room | salon de thé | Teestube | salón de té | herbaciarnia |
 +| beer garden | potable endroit pour la bière | Biergarten | Beba un jardín de la cerveza | Drink ogródek piwny |
 +| outdoor seating | sièges en plein air | Sitzplätze außen | asientos al aire libre | siedzenia na świeżym powietrzu |
 +| outdoor area | zone extérieure | Außenbereich | área externa | Powierzchnia zewnętrzna |
 +| conservatory | conservatoire | Wintergarten | conservatorio | konserwatorium |
 +| seating capacity | Nombre de places | Sitzplatzangebot | Número de plazas | Liczba miejsc |
 +| at the bar | au comptoir | an der Theke | en el mostrador | w kasie |
 +| british cuisine | cuisine britannique | britische Küche | comida británica | Brytyjskie jedzenie |
 +| on the menu | dans le menu | auf der Speisekarte | en el menú | w menu |
 +| chef | chef | Küchenchef | cocinero | szef kuchni |
 +| a variety of beers | une variété de bières | eine Vielfalt an Bieren | una variedad de cervezas | wybór piw |
 +| beer from the tap | Bière pression | Bier vom Fass | Cerveza de barril | Piwo beczkowe |
 +| cooked breakfast | petit-déjeuner chaud | warmes Frühstück | desayuno caliente | gorące śniadanie |
 +| at reasonable prices | à des prix raisonnables | zu vernünftigen Preisen | a precios razonables | w rozsądnych cenach |
 +| accommodation | hébergement | Unterkunft | alojamiento | mieszkanie |
 +| bed and breakfast place | pension | Pension | pensión | emerytura |
 +| local people | Les peuples autochtones | Einheimische | Pueblos indígenas | rdzenni mieszkańcy |
 +| customers | clientèle | Kunden | clientes | klientela |
 +| target group | groupe cible | Zielgruppe | grupo objetivo | grupa docelowa |
 +| to attract people | attirer des gens | Leute anziehen | atraer personas | przyciągnąć ludzi |
start/6-multimedia_glossaries/pub.txt · Last modified: 2014/12/29 19:05 by german_students