This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2013/11/20 22:35] polish_students |
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2014/10/02 21:54] antony |
||
---|---|---|---|
Line 6: | Line 6: | ||
* [[start:5-working together|Together]] | * [[start:5-working together|Together]] | ||
* [[start:6-multimedia glossaries|Glossaries]] | * [[start:6-multimedia glossaries|Glossaries]] | ||
+ | * [[start:7-pictionary|Pictionary]] | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
====== Talking about the theatre in English, French, German, Spanish and Polish ====== | ====== Talking about the theatre in English, French, German, Spanish and Polish ====== | ||
Line 12: | Line 13: | ||
</WRAP>{{ :start:6-multimedia_glossaries:theatre:theatre_2.gif?150 |}} | </WRAP>{{ :start:6-multimedia_glossaries:theatre:theatre_2.gif?150 |}} | ||
^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ | ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ | ||
- | | Hello / Hi! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Bonjour / Salut ! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Guten Tag! / Hallo! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| ¡Hola! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Cześć! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:czesc.mp3?50%}}| | + | |Theatre| Un théâtre|Das Theater|Teatro|Teatr{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:teatr.mp3?50%}}| |
- | |Theatre| | | |Teatr{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:teatr.mp3?50%}}| | + | |Play (noun)| Le jeu (d'un acteur) |Die Aufführung|Jugar a un actor |Sztuka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sztuka.mp3?50%}}| |
- | |Play (noun)| | | |Sztuka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sztuka.mp3?50%}}| | + | |Play (verb)| Jouer/Interpréter |Spielen / Interpretieren |Actuar|Grać{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:grac.mp3?50%}}| |
- | |Play (verb)| | | |Grać{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:grac.mp3?50%}}| | + | |Act| Un acte |Ein Akt |Un acto |Występować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystepowac.mp3?50%}}| |
- | |Act| | | |Występować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystepowac.mp3?50%}}| | + | |Actor| Un acteur |Der Schauspieler|Un actor |Aktor{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktor.mp3?50%}}| |
- | |Actor| | | |Aktor{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktor.mp3?50%}}| | + | |Actress| Une actrice |Die Schauspielerin|Una actriz |Aktorka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktorka.mp3?50%}}| |
- | |Actress| | | |Aktorka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktorka.mp3?50%}}| | + | |Director| Le régisseur |Der Regisseur|El controlador |Reżyser{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyser.mp3?50%}}| |
- | |Director| | | |Reżyser{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyser.mp3?50%}}| | + | |Direct| Un direct|Ein direkt |Un directo |Reżyserować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyserowac.mp3?50%}}| |
- | |Direct| | | |Reżyserować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyserowac.mp3?50%}}| | + | |Role| Le rôle|Die Rolle|El papel |Rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola.mp3?50%}}| |
- | |Role| | | |Rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola.mp3?50%}}| | + | |Leading / main role| Le rôle principal |Die Hauptrolle|El papel principal |Główna rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:glowna_rola.mp3?50%}}| |
- | |Leading / main role| | | |Główna rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:glowna_rola.mp3?50%}}| | + | |Supporting role| Le rôle secondaire |Die sekundäre Rolle |El papel secundario |Rola drugoplanowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola_drugoplanowa.mp3?50%}}| |
- | |Supporting role| | | |Rola drugoplanowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola_drugoplanowa.mp3?50%}}| | + | |Performance| La performance |Leistung |El rendimiento |Występ{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystep.mp3?50%}}| |
- | |Performance| | | |Występ{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystep.mp3?50%}}| | + | |Costumes| Les costumes |Los trajes |Kostüme |Kostiumy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kostiumy.mp3?50%}}| |
- | |Costumes| | | |Kostiumy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kostiumy.mp3?50%}}| | + | |Screenplay| Le scénario |Szenario |El guión |Scenariusz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenariusz.mp3?50%}}| |
- | |Screenplay| | | |Scenariusz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenariusz.mp3?50%}}| | + | |Screenwriter/scriptwriter| Le scénariste|Schriftsteller |El guionista |Scenarzysta{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenarzysta.mp3?50%}}| |
- | |Screenwriter/scriptwriter| | | |Scenarzysta{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenarzysta.mp3?50%}}| | + | |Stage| La scène |Die Bühne|La escena |Scena{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scena.mp3?50%}}| |
- | |Stage| | | |Scena{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scena.mp3?50%}}| | + | |Applause / Ovation| Applaudissements/Ovations |beifall |Aplausos |Aplauz / owacja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aplauz_owacja.mp3?50%}}| |
- | |Applause / ovation| | | |Aplauz / owacja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aplauz_owacja.mp3?50%}}| | + | |Audience| Un public |Öffentlichkeit |Un público |Widownia{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:widownia.mp3?50%}}| |
- | |Audience| | | |Widownia{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:widownia.mp3?50%}}| | + | |Props| Des accessoires |Zubehör |Accesorios |Rekwizyty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rekwizyty.mp3?50%}}| |
- | |Props| | | |Rekwizyty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rekwizyty.mp3?50%}}| | + | |Balcony| Le balcon |Balkon |Un balcón |Balkon{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:balkon.mp3?50%}}| |
- | |Balcony| | | |Balkon{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:balkon.mp3?50%}}| | + | |Box| La boîte|Kasten |La caja |Loża{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:loza.mp3?50%}}| |
- | |Box| | | |Loża{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:loza.mp3?50%}}| | + | |Aisle| Une allée |Auffahrt |Un paso |Przejście między rzędami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?50%}}| |
- | |Aisle| | | |Przejście między rzędami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?50%}}| | + | |Stalls| Les stalles|Boxen |Los puestos de venta |Miejsca na parterze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:miejsca_na_parterze.mp3?50%}}| |
- | |Stalls| | | |Miejsca na parterze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:miejsca_na_parterze.mp3?50%}}| | + | |Standing ovation| Ovation |Ovationen |La ovación |Owacja na stojąco{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:owacja_na_stojaco.mp3?50%}}| |
- | |Standing ovation| | | |Owacja na stojąco{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:owacja_na_stojaco.mp3?50%}}| | + | |Outstanding performance| Une performance exceptionnelle |Herausragende leistung |Un rendimiento excepcional |Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wspaniale_przedstawienie.mp3?50%}}| |
- | |Outstanding performance| | | |Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wspaniale_przedstawienie.mp3?50%}}| | + | |Box office| Billetterie |Billetries |La taquilla |Kasa biletowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kasa_biletowa.mp3?50%}}| |
- | |Box office| | | |Kasa biletowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kasa_biletowa.mp3?50%}}| | + | |Curtain| Le rideau |Vorhang |La cortina |Kurtyna{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kurtyna.mp3?50%}}| |
- | |Curtain| | | |Kurtyna{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kurtyna.mp3?50%}}| | + | |Orchestra pit| Fosse d'orchestre |Orchestergraben |Foso de la orquesta |Fosa orkiestrowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:fosa_orkiestrowa.mp3?50%}}| |
- | |Orchestra pit| | | |Fosa orkiestrowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:fosa_orkiestrowa.mp3?50%}}| | + | |Gallery| La galerie |Gallery |La galería |Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:najwyzszy_balkon.mp3?50%}}| |
- | |Gallery| | | |Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:najwyzszy_balkon.mp3?50%}}| | + | |Playwright| Le dramaturge |Dramatiker |El dramaturgo |Dramatopisarz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramatopisarz.mp3?50%}}| |
- | |Playwright| | | |Dramatopisarz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramatopisarz.mp3?50%}}| | + | |Prompter| Téléprompteur |Teleprompter |Tablero televisivo |Sufler{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sufler.mp3?50%}}| |
- | |Prompter| | | |Sufler{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sufler.mp3?50%}}| | + | |Opera glasses| Jumelles de théâtre |Opernglas |Gemelos de teatro |Lornetka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:lornetka.mp3?50%}}| |
- | |Opera glasses| | | |Lornetka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:lornetka.mp3?50%}}| | + | |Foyer| Le foyer |Zuhause |El hogar |Foyer{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:foyer.mp3?50%}}| |
- | |Foyer| | | |Foyer{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:foyer.mp3?50%}}| | + | |Review| L'examen|Prüfung |El examen |Recenzja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:recenzja.mp3?50%}}| |
- | |Review| | | |Recenzja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:recenzja.mp3?50%}}| | + | |Interval| L'entracte |Unterbrechung |El entreacto |Antrakt{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:antrakt.mp3?50%}}| |
- | |Interval| | | |Antrakt{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:antrakt.mp3?50%}}| | + | |Footlights| La rampe|Die rampe |La rampa |Światła rampy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:swiatla_rampy.mp3?50%}}| |
- | |Footlights| | | |Światła rampy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:swiatla_rampy.mp3?50%}}| | + | |Scenery| Le paysage |Landschaft |El paisaje |Dekoracje{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dekoracje.mp3?50%}}| |
- | |Scenery| | | |Dekoracje{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dekoracje.mp3?50%}}| | + | |Drama| Le drama|Das drama |El drama |Dramat{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramat.mp3?50%}}| |
- | |Drama| | | |Dramat{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramat.mp3?50%}}| | + | |Book / Reserve tickets| Réserver les tickets |Tickets buchen |Reservar entradas |Zarezerwować bilety{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zarezerwowac_bilety.mp3?50%}}| |
- | |Book / reserve tickets| | | |Zarezerwować bilety{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zarezerwowac_bilety.mp3?50%}}| | + | |Backstage| Derrière la scène |Hinter den kulissen |Detrás de la escena |Za kulisami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:za_kulisami.mp3?50%}}| |
- | |Backstage| | | |Za kulisami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:za_kulisami.mp3?50%}}| | + | |Usher|L'huissier |Platzanweiser |El agente judicial |Bileter{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileter.mp3?50%}}| |
- | |Usher| | | |Bileter{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileter.mp3?50%}}| | + | |Usherette|L'huissière |Platzanweiser |El agente judicial |Bileterka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileterka.mp3?50%}}| |
- | |Usherette| | | |Bileterka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileterka.mp3?50%}}| | + | |Take a bow| Prendre un arc|Nehmen einen bogen |Hacer una reverencia |Ukłonić się{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:uklonic_sie.mp3?50%}}| |
- | |Take a bow| | | |Ukłonić się{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:uklonic_sie.mp3?50%}}| | + | |
- | + | ||