This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2013/11/16 16:34] antony created |
start:6-multimedia_glossaries:theatre [2014/05/27 10:19] sml_students |
||
---|---|---|---|
Line 10: | Line 10: | ||
<WRAP center round box 3.5%> | <WRAP center round box 3.5%> | ||
[[start:6-multimedia_glossaries|Back]] | [[start:6-multimedia_glossaries|Back]] | ||
- | </WRAP>{{ :start:6-multimedia_glossaries:introducing:introduction.jpg?150 |}} | + | </WRAP>{{ :start:6-multimedia_glossaries:theatre:theatre_2.gif?150 |}} |
^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ | ^ English ^ Français ^ Deutsch ^ Español ^ Polish ^ | ||
- | | Hello / Hi! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Bonjour / Salut ! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Guten Tag! / Hallo! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| ¡Hola! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:hello.mp3?50%}}| Cześć! {{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:introducing:czesc.mp3?50%}}| | + | |Theatre| Un Théâtre|Das Theater|Teatro|Teatr{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:teatr.mp3?50%}}| |
+ | |Play (noun)| Le jeu (d'un acteur) |Die Aufführung| |Sztuka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sztuka.mp3?50%}}| | ||
+ | |Play (verb)| Jouer/Interpréter | |actuar|Grać{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:grac.mp3?50%}}| | ||
+ | |Act| Un acte | | |Występować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystepowac.mp3?50%}}| | ||
+ | |Actor| Un acteur |Der Schauspieler| |Aktor{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktor.mp3?50%}}| | ||
+ | |Actress| Une actrice |Die Schauspielerin| |Aktorka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aktorka.mp3?50%}}| | ||
+ | |Director| Le régisseur |Der Regisseur| |Reżyser{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyser.mp3?50%}}| | ||
+ | |Direct| Un direct| | |Reżyserować{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rezyserowac.mp3?50%}}| | ||
+ | |Role| Le rôle|Die Rolle| |Rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola.mp3?50%}}| | ||
+ | |Leading / main role| Le rôle principal |Die Hauptrolle| |Główna rola{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:glowna_rola.mp3?50%}}| | ||
+ | |Supporting role| Le rôle secondaire | | |Rola drugoplanowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rola_drugoplanowa.mp3?50%}}| | ||
+ | |Performance| La performance | | |Występ{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wystep.mp3?50%}}| | ||
+ | |Costumes| Les costumes | | |Kostiumy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kostiumy.mp3?50%}}| | ||
+ | |Screenplay| Le scénario | | |Scenariusz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenariusz.mp3?50%}}| | ||
+ | |Screenwriter/scriptwriter| Le scénariste| | |Scenarzysta{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scenarzysta.mp3?50%}}| | ||
+ | |Stage| La scène |Die Bühne| |Scena{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:scena.mp3?50%}}| | ||
+ | |Applause / ovation| Applaudissements/Ovations | | |Aplauz / owacja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:aplauz_owacja.mp3?50%}}| | ||
+ | |Audience| Un public | | |Widownia{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:widownia.mp3?50%}}| | ||
+ | |Props| Des accessoires | | |Rekwizyty{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:rekwizyty.mp3?50%}}| | ||
+ | |Balcony| Le balcon | | |Balkon{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:balkon.mp3?50%}}| | ||
+ | |Box| La boîte| | |Loża{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:loza.mp3?50%}}| | ||
+ | |Aisle| Une allée | | |Przejście między rzędami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:pzrejscie_miedzy_rzedami.mp3?50%}}| | ||
+ | |Stalls| Les stalles| | |Miejsca na parterze{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:miejsca_na_parterze.mp3?50%}}| | ||
+ | |Standing ovation| Ovation | | |Owacja na stojąco{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:owacja_na_stojaco.mp3?50%}}| | ||
+ | |Outstanding performance| Une performance exceptionnelle | | |Wspaniałe przedstawienie{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:wspaniale_przedstawienie.mp3?50%}}| | ||
+ | |Box office| Billetterie | | |Kasa biletowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kasa_biletowa.mp3?50%}}| | ||
+ | |Curtain| Le rideau | | |Kurtyna{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:kurtyna.mp3?50%}}| | ||
+ | |Orchestra pit| Fosse d'orchestre | | |Fosa orkiestrowa{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:fosa_orkiestrowa.mp3?50%}}| | ||
+ | |Gallery| La gallerie | | |Najwyzszy balkon / galeria{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:najwyzszy_balkon.mp3?50%}}| | ||
+ | |Playwright| Le dramaturge | | |Dramatopisarz{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramatopisarz.mp3?50%}}| | ||
+ | |Prompter| Téléprompteur | | |Sufler{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:sufler.mp3?50%}}| | ||
+ | |Opera glasses| Jumelles de théâtre | | |Lornetka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:lornetka.mp3?50%}}| | ||
+ | |Foyer| Le foyer | | |Foyer{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:foyer.mp3?50%}}| | ||
+ | |Review| L'examen| | |Recenzja{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:recenzja.mp3?50%}}| | ||
+ | |Interval| L'entracte | | |Antrakt{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:antrakt.mp3?50%}}| | ||
+ | |Footlights| La rampe| | |Światła rampy{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:swiatla_rampy.mp3?50%}}| | ||
+ | |Scenery| Le paysage | | |Dekoracje{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dekoracje.mp3?50%}}| | ||
+ | |Drama| Le drama| | |Dramat{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:dramat.mp3?50%}}| | ||
+ | |Book / reserve tickets| Réserver les tickets | | |Zarezerwować bilety{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:zarezerwowac_bilety.mp3?50%}}| | ||
+ | |Backstage| Derrière la scène | | |Za kulisami{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:za_kulisami.mp3?50%}}| | ||
+ | |Usher|L'huissier | | |Bileter{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileter.mp3?50%}}| | ||
+ | |Usherette|L'huissière | | |Bileterka{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:bileterka.mp3?50%}}| | ||
+ | |Take a bow| Prendre un arc| | |Ukłonić się{{mp3play>start:6-multimedia_glossaries:transport:uklonic_sie.mp3?50%}}| | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ |